Как упал ты с неба, денница, сын зари!
Ис. 14:12-17
сквозь мирный театр наших бед,
сквозь мерное течение бесед,
сквозь быт обедов, суету гостей,
сквозь сплетни из колонок новостей.
мимо блестящих масок карнавалов,
мимо лени балов и смеха бедняков,
мимо картона человеческих домов,
мимо молящихся улову рыбаков.
под сбор публики под звуки увертюр,
под танго шороха подсчитанных купюр,
под одиозность од и код баллад,
под шепот черни хвалящей уклад.
туда, где сумерек капканы
ловили всех охочих до забавы,
туда, где как бы невзначай
отчаянье позвало нас на чай.
в руках сжимая вожжи наваждений,
сады усыпав паданками наслаждений,
ярким лучом деля космические мили
Неназываемый присваивает имя.
где слава царств и коконы законов,
земные звания и лабиринты вавилонов,
там к нам денница с неба бесконечно падал
и вот он наконец упал, упал, упал-и-ножку-поломал.
21 июля 2011