подушечная лингвистика

Метки: ,

Беллочка и Розочка сидят укутавшись в пледы и любуются пышным природы увяданьем.

БЕЛЛОЧКА Розочка, согласись – русский язык имеет смысл только для общения девочек.
РОЗОЧКА ну да, всё это бесчисленное множество вариаций, нюансов и ничего определённого.
БЕЛЛОЧКА Русский язык только запутывает мальчиков. Он ведёт их или в тупик, или в драку.
РОЗОЧКА Мальчикам лучше говорить на иностранном, так они кажутся более стильными.
БЕЛЛОЧКА На русском просто непонятно кто что именно точно имел ввиду. Вот в английском, например, всё понятно: сначала в предложении стоит кто, потом что он сделал, потом что имел ввиду. А в русском эти бесконечные «зевнул-позёвывал».
РОЗОЧКА Мальчики от русского только запутываются и обижаются. Начинаются все эти дуэли, декабризм, то сё.
БЕЛЛОЧКА Мужчина страдающий на русском очень неприятен. Вот на том же английском «ай мис ю, ай лав ю, эт файв оклок», всё чётко и формально, оставляет пространство для воображения. А то – подумывал намедни о тебе — это сплошная неопределенность
РОЗОЧКА в испанском всё сводится к любви. Любовь предполагается прямо сейчас. Если сейчас невозможно, то испанский перетекает в описание снов и планов на близость в будущем.

Share Button